Evans)出任總裁后采取的第一項重大舉措。Alibaba seeks to become ‘gateway to China’ with
Chinese ecommerce company Alibabawill open offices across Europe in an
effort to attract more sellers to the platform, in the first big
initiative since the company appointed Michael Evans as president.
Alibaba will open so-called “embassies” in Italy, France and Germany,
with a view to positioning the company as the “gateway to China” for
European merchants. 阿里巴巴將在意大利、法國和德國開設所謂“大使館”，希望將自己定位于歐洲商家“進入中國市場的門戶”。
“In the past, it was really only multinationals that could afford to
sell their products internationally. But in the last 10 years, much has
changed,” Mr Evans said, describing the mission as enabling “the world
to sell to China, and to help China to sell to the world”.
Mr Evans pointed to projections that China’s middle class would grow
from 300m to 500m in the next decade. “This middle class consumer wants
authentic, high-quality international products,” he said.
Companies ranging from clothing group Zara to luxury brand Burberry have
opened stores on Tmall, Alibaba’s eBay-like platform aimed at attracting
brand-name sellers. 從服裝集團Zara到奢侈品牌博柏利(Burberry)，許多企業已在天貓(Tmall)上開店。天貓是阿里巴巴旗下類似eBay、旨在吸引品牌賣家的平臺。
However, Alibaba’s reputation for being unable to fight fakes and
counterfeit goods has kept some sellers away. Jack Ma, chairman and
co-founder, admitted in an interview on Tuesday that the issue of fakes
“leaves visible wounds on Alibaba”.
“I don’t believe success can be built on dishonesty,” he told China’s
official news service Xinhua, dismissing some comments that Alibaba took
advantage of counterfeits which boost sales and take rate totals for the
Daniel Zhang, chief executive, said that Alibaba would promote the sale
of products from other countries to Chinese consumers as part of its
Singles Day sales festival on November 11. The shopping day is known as
singles day for its “double eleven” date, and billed as the
“anti-Valentine’s day” where customers buy something for themselves
rather than for a partner. 阿里巴巴首席執行官張勇(Daniel
Singles Day is China’s largest online shopping day. Last year, Alibaba
set a record as its marketplaces hosted $9.3bn in sales.
This year the company has been hit by China’s slowing economy, which
have pushed down sales to their lowest growth rates in over three years
last quarter. 今年，中國經濟放緩已使阿里巴巴受到了沖擊。在經濟放緩形勢下，阿里巴巴上一季度的銷售增長率降至三年多來最低水平。