當前位置: 希尼爾首頁 > > 譯海拾貝 > 翻譯知識



广东快乐十分外围稳赚:  常用公司術語中英對照

广东快乐十分钟概率 www.gzlgt.icu 青島希尼爾翻譯咨詢有限公司(广东快乐十分钟概率 www.gzlgt.icu)整理發布  2015-9-30

(詞匯與使用的環境有密切關系,僅供參考)

1. 章程 章程:Articles of Association 債權人: Creditors 債務人: Debtors 董事會:Board of Directors 監事會:Board of Supervisors 執行董事: Executive Director 董事長: Board Chairman 總經理: General Manager 副總經理: Vice General Manager 董事: Director 監事: Supervisor 股東: Shareholder 股東會:Shareholders’ meeting 出資: Contribution 出資額: contribution amount 任期: Term of office 執行: execute 制定: formulate 任命: appoint 雇用: employ 股權: stock ownership 分立:division 所有者權益:owner’s equity 清算:liquidation 2. 資產評估 資產評估:asset assessment 委托方:consignor 受托方:consignee 資產占有者:asset occupant 評估基準日:base date of assessment 評估師:valuer
undefined
3. 驗資報告 分紅: dividend 獎金: bonus 驗資: capital verification 注冊資本: registered capital 實收資本: paid-up capital 委托: entrust 指派: assign 中國注冊會計師:Certified public accountant 4. 票據 全國統一發票監制:Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices 北京市商業企業專用發票:Beijing Commercial Corporation Invoice 北京市交通運輸業,建筑業, 金融保險業, 郵電通信業, 銷售不動產,和轉讓無形資產專用發票: Beijing Special Invoice for Traffic Transportation on Industry, Construction Industry, Finance and Insurance Industry, Post and Telecommunication Industry, Realty Selling and Incorporeal Asset Transferring 國家稅務總局稅收票證監制章:Supervisory Seal for Taxation Voucher of State Administration of Taxation 國家稅務總局農業稅收票證監制章:Supervisory Seal for Agricultural Taxation Voucher of State Administration of Taxation 全國統一發票監制章北京地方稅務局監制:Nationwide Uniform Seal for Supervision of the Invoices, Under Supervision of Beijing Local Taxation Bureau (北京市工商行政管理局檔案管理中心)查詢專用章:Special Seal for Inquiry of Beijing Administration for Industry and Commerce Files Management Center (sealed) ***銀行儲蓄業務專用章 Special Seal for Savings Business of ***Bank ***騎縫章:Seal on the Perforation of *** ***填票專用章:Special Seal for Filling, ***


5. 法律 中華人民共和國公司登記管理條例:Regulations of the People's Republic of China on Administration of Registration of Companies 中華人民共和國企業法人登記管理條例:Regulations of the People's Republic of China for Controlling the Registration of Enterprises Legal Person 中華人民共和國合同法:Contract Law of the People's Republic of China 6. 稅種 營業稅 Business tax 個人所得稅 Individual income tax 教育附加稅 Educational surtax 城市維護建設稅Urban maintenance and construction tax 增值稅 Value-added tax 企業所得稅 Enterprise income tax 7. 其他 國有企業 state-owned enterprises 集體企業 collectively-owned (partnership) enterprises 私營企業 private business 民營企業 privately-run businesses 中小企業 small-and-medium-sized enterprises 個體工商戶 sole proprietorship 三資企業(中外合資、中外合作、外商獨資) overseas-invested enterprises; foreign-invested enterprises (Chinese-overseas equity joint ventures, Chinese-overseas contractual joint ventures, wholly foreign-owned enterprises) 企業會計制度Enterprise Accounting System 企業會計準則Enterprise Accounting Rules 信用卡credit card 本金principal 壞帳bad debts 經紀人broker 傭金commission  

 

翻譯學習、翻譯知識、英語詞匯